第A13版:文体

上一版  下一版   

 

2018年08月08日 星期三

 
 

放大  缩小  默认  上一篇   下一篇

 

上海译文出版社今天40岁啦!

青年报记者 郦亮

本报讯 成立于1978年的上海译文出版社今天迎来40周年华诞。作为一个重要的庆典活动,从8月8日到28日,上海译文社将在思南公馆举办回顾展和系列读书活动。其中的一些活动还是今年上海书展的一个重要组成部分。

上海译文出版社是国内首屈一指的综合性翻译出版社,出版领域涵盖外国文学、外国哲学社会科学著作以及外汉词典、外语教育用书、外国文化生活图书、童书、时尚生活类期刊和数字阅读产品,在学术界和读书界赢得良好声誉,是上海的文化品牌之一。在40年中,上海译文社推出的一系列图书品牌,深刻地影响了读者的阅读生活。包括“外国文学名著丛书”“二十世纪外国文学丛书”“外国文艺丛书”“二十世纪西方哲学译丛”“当代学术思潮译丛”,还有《新英汉词典》或《新英汉小词典》。据不完全统计,在迄今约110位诺贝尔文学奖获奖作家中,上海译文出版社出版了其中60多位作家的作品。

此次展览的主题为“有我世界更大”,分为“创立”“繁荣”“坚守”和“融合”四个主题,全面展现上海译文社改革开放同步,从文化复苏到繁荣发展,从努力打造译文品牌到积极探索转型之路,从经典传承到互联网+的创新融合的奋斗历程,参观者还将看到译文社签订的第一份国外图书出版权协议、陆谷孙主编记录的工作日记等珍贵史料。除历史回顾之外,展览还设有“致敬前辈”“译文书房”“精品图书陈列区”等板块。在“致敬前辈”展区中,近百位出版人、翻译家的简历和代表作被设计为可抽取阅读的文件夹形式,参观者可以互动的方式与大师“对话”。

 

 

青年报