第A32版:倾情志

上一版  下一版   

 

2017年09月12日 星期二

 
 

放大  缩小  默认    下一篇

 

书评:战争中的个人视角:没有人是上帝

【文/陆小夜】

    《敦刻尔克》

    作者: 约书亚·莱文

    译者: 吴奕俊 / 陆小夜 / 王凌

    出版社: 重庆出版社

作为《敦刻尔克》唯一官方授权图书的译者之一,对我而言,这部电影自然多了一层不同的意义。观影时,我一直等到图书作者、电影历史顾问约书亚·莱文的名字在银幕上出现。那时,许多翻译时的感受,书籍中作者与导演访谈的内容,一一在大银幕上呈现:比如海滩上向大海走去的士兵,你不知道他是想游回英国,还是绝望地想结束自己的生命,而这正来自于诺兰与亲历敦刻尔克的二战老兵访谈,来自一位老兵亲眼目睹的现实——老兵自己也不知道那个士兵想做什么,诺兰也不知道,这只是敦刻尔克大撤退里的一个真实的反映。

经过阿登森林战役,盟军的后方、“坚不可摧的”马其诺防线被德军突破,德国的闪电战收到了极好的效果,英法联军被包围在了敦刻尔克这个小镇上,经过传奇般的10日撤退,这个挤满约40万英军的海滩上最终有约33万人回到了英国,保存了英国军队的有生力量,为后来的战争保存了实力。敦刻尔克大撤退极少有作品表现,归根结底,也正是因为“这是一场撤退”。毕竟,生活已经如此艰难,没人想在观影时再次感到绝望和无力,人们渴望英雄,渴望传奇和冒险,渴望战无不胜攻无不克,渴望在虚拟的天地所向披靡,但这部作品显然并非此列。

战争是什么?我想引用周春梅老师在《把自己和书关起来》一书中《向奥威尔致敬》这篇中的段落:战争意味着欺骗:“随着战争的延续,其罪恶也在一点一点地积累,每一场战争都是如此,因为在战争中个人自由、客观报道等,都与战争的效率格格不入。”

无论是电影,还是约书亚·莱文的书,都不约而同地采取了战争中的个人视角,电影通过海、陆、空三条线,“活下去就是胜利”,分别展现了救援者、逃亡者和英雄在敦刻尔克大撤退中的故事,最终三条故事融合在一起,迷茫的士兵回到了家乡。但影片并未进行战争片中惯例的“升华”,诺兰让镜头和故事停留在了当下,这种“浸入”感和“个人的迷茫感”,和二战老兵的真实感受反而是非常接近的。

电影中,我们可以发现士兵都很年轻,就像开着月光石号前去救援的老人所言:“我们这年纪的人发动了战争,却让年轻人去送死。”而这些年轻人的心理状态,也正是值得我们当下去探索、思考的层面。与电影集中表现英军不同的是,书中花了整整一章描述英国、德国和美国三国青年在敦刻尔克大撤退前的不同状态,而口述历史又很好地避免了脸谱化的问题:比如描述德国水晶之夜时,作者就讲述了一名叫贝恩特·恩格尔曼的17岁正要加入纳粹空军的德国青年,是如何去保护公寓中的犹太人躲过一劫的。

这种个人化的维度和视角,让历史从宏大的事件和战争,变成了一个人、一个人、又一个人,历史仿佛触手可及,我们又重新回到了那个年代,去看,去想,去体会,至于最后的兴亡成败,我们每个人似乎都无法改变,却又都参与其中,推着历史的滚滚车轮,又被历史的洪流裹挟,不断朝着未知的方向前进。

当小船一一向海滩驶来,我脑中浮现的是书里翻译过的话语:“虽然一战停战纪念日与大部分战争纪念日被悼念和逝去的阴云笼罩,敦刻尔克大撤退纪念日却更像一场庆典,来来往往的小船不断重现横渡海峡的情景。敦刻尔克代表着生存和希望——自始至终,向来如此。”

 

 

生活周刊