青春战疫|外防输入“疫”不容辞,多语种志愿者上阵“译”言九鼎
2020-03-11 青年


青年报·青春上海记者 孙琪

抗“疫”阻击战还在持续,为做好“外防输入”工作,又有一批特殊志愿者奔赴社区基层一线。日前团市委、长宁团区委紧急定向发动市外企青年人才协会、中智上海经济技术合作有限公司、昂立教育、沪江网等企业,招募了一批日语、韩语翻译志愿者支援外籍人士相对聚集、国际化程度较高的6个街道,近日第一批志愿者已经上岗,他们恪尽职守,为疫情防控增添力量,他们兢兢业业,向外籍人士诠释这座城市的温度。

 穿上防护服,多语种志愿者上阵 

早春三月淡烟微雨,荣华居委会下辖的某小区入口处,身穿白色防护服的朴花子和居委会工作人员和物业工作人员已经等候半个多小时,当两位男士下车后,他们确认正是自己要对接的外籍人士,立刻上前一步,朴花子用流利的日语打招呼:

“上海へようこそ!私は翻訳ボランティアでございます。新型コロナウイルス防疫対策と自宅隔離中のサービスについて説明させていただきます。(欢迎来到上海,我是翻译志愿者,对新型冠状病毒防疫对策和居家隔离中的服务,给您进行说明。)”边说朴花子边引导两位日籍人士扫桌上的二维码,指导他们如何填写相关信息。

朴花子是上海中智国际教育培训中心的市场经理,她是位双语志愿者,韩语是她的母语,日语水平也达到1级,因为这次疫情,她又多了一个身份:长宁区虹桥街道荣华居委会外语志愿者。

朴花子的志愿任务除了在小区入口为社区日籍、韩籍居民讲解回沪登记流程,陪同社区工作者、医务人员上门讲解居家观察要求、社区物业服务,此外还要做一些电话信息排查工作,解答日籍和韩籍人士的疑问。

荣华居委会盛弘介绍该居委会战“疫”工作。孙琪/图

“我们居委会是全国首家涉外居委会,有42个居民小区,占地2.02平方公里,居住着来自美国、日本、韩国、英国、法国和我国港澳台等50多个国家和地区的1.2万户、3.2万多名居民,外籍居民数量约占六成。”长宁区虹桥街道荣华居民区党总支书记盛弘介绍,这个居委会的日、韩籍人士占比达50%,因此此次“外防输入”的战“疫”打响,对他们社区治理、服务能力带来不小的压力。“我们居委会虽然早就把英语、日语、韩语当成必须课,且有一些翻译和外语志愿者储备,但随着返沪的外籍人士日渐增多,战‘疫’要求的细化,我们的工作量大增,近期基本是24小时轮班,团市委组织数名志愿者加入,真是及时雨,让我们能直接服务的外籍人士越来越多。”盛弘非常感激。

 兢兢业业,传递城市温度 

日语志愿者章志翔是昂立日本留学中心学生管理部老师,和朴花子一样,他最近陪着社区工作者、医务人员逐个上门,向外籍人士上门讲解居家观察要求、社区物业服务,他用脚感受着荣华居委会这个“小联合国”的风采。

一起战“疫”,信心和理解最为重要。

章志翔介绍,与外籍人员的沟通既要及时全面,又要非常精准,词不达意造成误会可能带来不必要的麻烦,他对这份工作最初也捏了一把汗,但荣华居委会对与“洋居民”沟通有大量经验,此前又做了不少工作,比如已经制作好多语种的“防疫友情提示卡”和多语种的“健康观察15问”,并且取得了“洋居民”最大的理解和支持,因此他的工作开展得比较顺畅。

上周六,章志翔陪同工作人员一起挨家挨户地做健康观察访问,其中有一住户是一对50多岁的日籍夫妇,户主填写完表格后,章志翔替医务人员向他们了解的身体情况和个人需要,并介绍楼宇管家和物业会为他们提供送无接触递送快递、倒垃圾等服务。夫妇俩认真地倾听后,连连向工作人员道谢.

“那天,我跑了十多户人家,晚上一查手机,22000多步。”章志翔说虽然累,但非常痛快:“那时候我觉得这份工作特别值,在严防疫情输入的同时,也将上海城市‘温度’传递给了外籍友人。”

青年报·青春上海记者 孙琪

编辑:张红叶

来源:青春上海News—24小时青年报

返回上页 回到首页

青年报社 版权所有

广告热线:021-61173717 | 违法和不良信息举报电话:021-61177819 / 61177827 举报邮箱:services@why.com.cn    测试版