要去国际上讲好中国故事,韩国音乐剧界的这些经验可以借鉴
2020-11-13 文体

《吹牛大王科学秀》

青年报·青春上海记者 陈宏

《我的遗愿清单》,进入了第五轮巡演;《拉赫玛尼诺夫》,进入了第三轮巡演……不少音乐剧爱好者都知道,这两部因“小而美”而备受追捧的作品,都来自《韩国音乐剧推介大赏》的平台。作为中韩两国音乐剧交流的重要桥梁,它近日在上汽•上海文化广场举办,这也是该平台连续第三年登陆中国音乐剧的“桥头堡”。“交流增多之后,中韩音乐剧界开始相互学习,一开始是我们引进版权,但现在,也有越来越多的中国原创作品,受到了韩国音乐剧界的追捧。”著名音乐剧人费元洪在接受青年报·青春上海记者专访时说。

 来沪推介10部小而美作品 

韩国和日本都是亚洲音乐剧起步较早的地方,在学习百老汇和伦敦西区两大音乐剧“发达地区”的经验后,逐渐形成了适应自己市场特色的风格。而东亚本来就文化相近,所以,这两年开始快速起步的中国音乐剧界,也有不少向韩国、日本学习、取经的案例。广受欢迎的音乐剧《我的遗愿清单》《面试》《贝多芬》《粉丝来信》《恐龙复活了》等剧目都是从《韩国音乐剧推介大赏》这个平台出发,走向中国市场。

观摩现场

推介大赏是音乐剧行业重要的交流大会,2018年和2019年都成功举办,韩国版权方会带主创团队来沪,并表演20分钟的片段,往届一共推介了26部韩国音乐剧作品,为中韩两国音乐剧市场交流做出了卓越贡献。今年受疫情影响,它改变了舞台呈现show case的形式,通过线上展示与商务会谈的方式,邀请韩国推介、中国筛选后的10部韩国原创作品与中国众多制作机构、制作人、音乐剧业内人士进行交流。本次推介会还通过网络报名邀请了20位观众前往现场观看和分享。

这10部作品中,不乏在音乐剧粉丝圈内已经小有名气的作品,包括:创下2019年韩国音乐剧大赏八冠王记录的《HOPE:未读的书和未读的人生》;以气候环境变迁为题材创作的儿童音乐剧《法布尔昆虫记:蜜蜂王国大冒险》;改编自原著小说《呼啸山庄》、记录狂热爱情的《Heathcliff》;讲述女性囚犯们感人故事的《和音》; 描绘一对夫妇历经三十年人生旅程的《唯独你》;探讨玛丽居里和爱因斯坦之间科学对决的《吹牛大王科学秀-第二季》;改编自跨时代名著的朗读音乐剧《小王子》;用篮球书写青春的《传说中的小篮球队》;讲述居里夫人发现镭的过程中所背负的矛盾、苦恼、信念的《玛丽居里》;入选爱丁堡艺术节家庭剧BEST3的《小乐师》。

《小王子》

 中国文化走出去可以借鉴邻居经验 

“经过多年协作,我们非常钦佩韩国政府文化主管部门,对于原创音乐剧‘走出国门’的战略方向与支持力度,每年的韩国音乐剧推介会就是最好的例证。一方面中国为韩国原创音乐剧提供了广阔的市场空间,与此同时,我们也从韩国同仁的创作方式和运营机制中学习到经验。”费元洪说。

《唯独你》

他还告诉记者,韩国目前和中国音乐剧的合作,主要是版权合作的形式,“韩国的戏主要都是中小制作的,由于语言和制作成本等原因,到中国来巡演,并不是很适合,所以版权合作、制作中文版更切实可行。”

韩国的“走出去”的经验,对同样希望“中国文化走出去”、到国际上讲中国故事的中国演艺行业来说,值得借鉴。不过,记者也了解到,目前中国方面尚无官方组织的对韩国的专门推介。“其实我们这两年发展得不错,自己走出去的也有不少,我们中国就有作品在韩国的音乐剧拿过大奖,”费元洪说,“我们文化广场这两年在做音乐剧的孵化计划,我发现对我们中国的创作者来说,才华一点比韩国他们差,甚至好的比他们还要好。但是可能从市场运作上来说,我们确实还不如他们规范,观众也没有他们的有效人群多,所以这样的平台交流很有意义。”

青年报·青春上海记者 陈宏

编辑:张红叶

来源:青春上海News—24小时青年报

返回上页 回到首页

青年报社 版权所有

广告热线:021-61173717 | 违法和不良信息举报电话:021-61177819 / 61177827 举报邮箱:services@why.com.cn    测试版