当“小范大人”遇上“小王子”……本土网络文学IP加速全球圈粉
青年报·青春上海记者 郦亮
当“小范大人”遇上“小王子”会是一种什么样的场景?在巴黎联合国教科文组织总部开幕的第十届中法品牌高峰论坛上,阅文集团作为国内唯一的文化产业集团代表与会,与法国埃菲尔基金会、中法品牌美学中心签署IP共创合作,未来将有更多中国网络文学IP漂洋过海,走向世界。
今年是中法建交60周年,也是巴黎奥运会来临之际。 论坛现场,阅文集团与法国埃菲尔基金会、中法品牌美学中心联合发起“阅赏巴黎”计划。该计划邀请法国知名插画师安托万·卡比诺操刀设计,将《庆余年》范闲、《全职高手》叶修、《诡秘之主》克莱恩•莫雷蒂等中国网络文学IP角色融入埃菲尔铁塔、凯旋门、罗浮宫等法国地标,在东西方文化交融的背景中焕新IP形象,并延展进行卡牌等多元化的IP衍生开发。
安托万·卡比诺表示,希望通过本次设计呈现东西方文化有趣的碰撞与融合,让中法两国的文化IP在世界舞台上共同闪耀。古斯塔夫·埃菲尔之友协会主席菲利普·库佩里·埃菲尔也认为,本次合作是一种创新的互动对话方式,因为它能够在不同文化和国家之间创造共鸣,促进跨文化交流。
据悉,“阅赏巴黎”计划的首批IP概念周边将于明天6月24日在埃菲尔铁塔举办的“中法品牌合作成果展”上亮相。届时,深受中国年轻人喜爱的人气IP将进一步走进法国民众生活,在浪漫时尚之都演绎中法文化交流的新故事。本届论坛还揭晓了“全球创新合作领域中法60品牌”名单。阅文将《斗破苍穹》《斗罗大陆》等作品授权当地网络文学平台Chireads翻译上线,受到法语区读者喜爱。今年6月,《斗破苍穹》等阅文IP改编的动画作品还在法国昂纳西动画节亮相,吸引众多粉丝到场支持。不仅如此,阅文还将IP产业模式带到法国,旗下海外门户起点国际培养了2000多名法国网络文学作家,涌现出《神谕之路》等优秀作品,为后续IP全球开发夯实了基础。
近年来,以网文、网剧、网游为代表的新载体在全球刮起“中国风”,被称为文化出海“新三样”。本次“阅赏巴黎”计划的三大IP就是出海的标杆代表。《庆余年》同名剧集第一季登陆全球五大洲27个国家和地区,第二季是迪士尼旗下流媒体平台Disney+有史以来播出热度最高的中国大陆剧,目前正被翻译成12种语言面向更多海外市场发行;《全职高手》小说在海外以13种语言上线,仅英语版电子阅读量就超过1.3亿,还被改编成有声、漫画、动画等多元形态出海;《诡秘之主》将东方文化融入世界风情,是2023年阅文旗下海外阅读量最高的中国网文,被外媒誉为“属于所有地球人”的作品。
截至2023年底,阅文已在海外上线约3800部中国网文的翻译作品,授权数字出版和实体图书出版作品1000余部,推出有声作品100余部,上线漫画作品约1500部;阅文IP改编的动画作品在YouTube频道日均上线1集,年浏览量超过2.7亿。2024开年以来,《与凤行》《庆余年第二季》等IP剧集不断登陆海外电视台和主流视频平台;电影《热辣滚烫》在马来西亚、北美、澳大利亚、新西兰、法国等地上映,海外票房突破720万美元,是今年海外最高票房的华语电影。
青年报·青春上海记者 郦亮
编辑:陆天逸
来源:青春上海News—24小时青年报
- 相关推荐