青年时评|与影视共生,文学IP的破局之路
2025-06-24 时评

青年报·青春上海评论员 郦亮

在世界电影诞生130周年和中国电影诞生120周年之际,上海全城奔赴盛大的光影盛宴。上海电影节才激荡人心,上海电视节又夺人耳目。在这个档口,“文学之光 影视闪耀——最具转化价值文学IP推介会”正逢其时。无论过去,还是现在,多姿的影视作品背后,总有文学多彩的身影。

最近人们热议的几部影视剧,一部是《庆余年3》,一部是《三体·黑暗森林》。前者已经官宣9月开播,后者可能在7月开拍。两部剧集,一部古装剧,一部科幻剧,风格迥异,但有一点是相同的,它们都改编自文学作品。《庆余年》是近年最火爆的网络小说之一,而刘慈欣的《三体》则无疑是中国目前最高水准的科幻文学。

文学的历史当然要比影视长得多,但自影视诞生起,两者就紧密捆绑,交相辉映。那些世界影视史上的著名作品,国外的如《简爱》《安娜·卡列尼娜》《罗密欧与朱丽叶》等,中国的如《边城》《芙蓉镇》《围城》等,都出自文学作品的原型。像《罗密欧与朱丽叶》,几乎各国都有改编自这部莎士比亚名作的影视作品,不仅有古装版,也有现代版,赋予其不同的社会内涵和时代意蕴。中国的四大古典名著,也是改编影视剧的文学大IP,很多国人是通过观剧而走近了文学。

文学和影视已是一对难分难解的双胞胎。影视本质上是戏剧,追求故事曲折生动,讲究矛盾和冲突,这就需要一个扎实的文本基础,而文学恰恰可以扮演这样的角色。一般来看,由文学改编的影视剧往往更扎实,更有厚度,更为深刻。

而另一方面,在如今这个移动互联网的声光电时代,影视对于文学的传播也起到了巨大的推动作用。就像很多人在看87版电视剧《红楼梦》之前未必读过曹雪芹原著,因被影视剧感动,进而去读原著的人大有人在。而剧集《庆余年》在火爆之前,其原著小说在网络文坛已经很火,但是很多青年人看了剧集,又找来小说阅读,掀起了一股热读风潮,这种“爱剧及文”的场景也成为美谈。

这个世界上有一种合理的关系叫“双赢”。而文学和影视恰恰能构成双赢的关系。对此,在这次“最具转化价值文学IP推介会”上,中国作协副主席、书记处书记邱华栋说得很清楚,也很辩证。他说,文学与影视携手并进,不仅能让文学作品搭上现代传播的快车,更能让好故事焕发新的生命力。文学作为人类精神世界的深邃表达,承载着时代的记忆、情感与思考;影视则以具象化、沉浸式的视听语言,让文学作品突破文字边界,触达更广泛的受众,丰富人民精神文化生活,增强人民精神力量。

正因为文学和影视是如此相辅相成,所以有意识地推进文学IP的影视转化,是一条推动文学和影视“双赢”的有效路径。在过去几年中,影视界已经有意识地在网络文学中发掘灵感和素材。据最新的统计,目前中国热播的影视剧中有六成改编自网络小说,网络文坛某种意义上已经成为了推动中国影视发展的重要策源地。

这次“最具转化价值文学IP推介会”也是促进文学和影视互动融合的一次努力。获得推荐的60部作品基本上都属于传统文学的范畴,很多是名家新作,比如麦家的《人间信》、毕飞宇的《欢迎来到人间》、阿来的《寻金记》、苏童的《好天气》等等。这些名家中有不少人拥有着和影视界打交道的“辉煌战绩”,像麦家的《暗算》、毕飞宇的《推拿》等,至今都是中国影视剧的经典。

更令人心生触动的是,在文学杂志日益式微、文学受众日益分流的当下,通过文学IP打造与转化,主动拥抱市场,拥抱影视,通过新媒介的力量来传播文学之光,这是文学在创造新的时代生机。

青年报·青春上海评论员 郦亮

编辑:陆天逸

编审:陈晓培

来源:青春上海News—24小时青年报

返回上页 回到首页

青年报社 版权所有

总机:021-61176117 | 广告热线:021-61173717 | 违法和不良信息举报电话:021-61177819 / 61177827 举报邮箱:services@why.com.cn    测试版