上外将用29个语种和一大纪念馆共同讲述中国共产党创建的故事
2021-01-12 青年

一大纪念馆。青年报资料图 记者 常鑫/摄

青年报·青春上海记者 刘昕璐

为讲好中国共产党的故事,助力构建新型国际传播话语体系,今天,上海外国语大学与中国共产党第一次全国代表大会会址纪念馆签署战略合作框架协议,双方将基于上外外语学科优势和一大纪念馆党史资源优势,共同开展中国共产党创建历史研究、教育和传播工作,充分发挥“多语种+党建”的多重效应。

据介绍,双方将致力于探索设立“中共创建史外译”语料库,共同推进建党时期历史档案资料翻译项目,共同开展中国共产党国际视野和全球话语体系构建的专题研究。双方还将致力于共同促进一大纪念馆和中共创建史的国际传播,发挥上外师生外语写作能力,运用上外现有29个语种的“多语种网站”,向外讲述中国共产党创建的故事。

成立于1949年12月的上海外国语大学,是新中国创办的第一所高等外语学府。在首任校长姜椿芳的带领下,一大批上外早期优秀学子加入50年代初建立的马恩列斯著作编译局,翻译出版《马恩全集》《列宁全集》《斯大林全集》等三大全集,为翻译马克思主义经典著作奉献一生。

步入新时代,上外人以“多语种+”“+多语种”的办学理念,继续翻译、阐释和传播当代的马克思主义—习近平新时代中国特色社会主义思想,完成《习近平用典》第一辑英法俄西德日葡等7个语种以及《习近平用典》第二辑13个语种翻译,以及《习近平讲故事》《平语近人——习近平总书记用典》等外译工作,以语言为桥,诠释伟大思想。

在与渔阳里-中国社会主义青年团中央机关旧址纪念馆共同制作短剧《渔阳星火》之后,上外党委宣传部介绍,今年,学校还将进一步疏理建党百年与中国外语教育发展史,通过专题展览展示中国共产党自诞生以来的开放视野、世界眼光和人类命运共同体的关怀。同时,通过“红色历史学习、红色文本译介、红色故事传播、红色文旅融合”等过程,鼓励青年学生在翻译、语用、话语传播等过程中充分了解国情,扎根中国大地讲好中国故事。

青年报·青春上海记者 刘昕璐

编辑:张红叶

来源:青春上海News—24小时青年报

返回上页 回到首页

青年报社 版权所有

广告热线:021-61173717 | 违法和不良信息举报电话:021-61177819 / 61177827 举报邮箱:services@why.com.cn    测试版